О внесении изменений в постановление администрации СП «Октябрьский сель-совет» № 32 от 18.06.2013 года.


78.5 Кб
скачать

6 от 17.02.2014

 

 

Администрация сельского поселения «Октябрьский сельсовет»
Калужской области

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 17 февраля 2014 года № 6
п.Октябрьский


О внесении изменений в постановление администрации СП «Октябрьский сель-совет» № 32 от 18.06.2013 года.


Рассмотрев протест прокурора Ферзиковского района и в соответствии с положе-ниями статьи 48 Федерального закона от 06.03.2003 г. №131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в РФ администрация СП «Октябрьский сельсо-ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести следующие изменения в ПОЛОЖЕНИЕ
о Межведомственной комиссии по признанию помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подле-жащим сносу , оформления разрешений на переустройство и ( или) перепланировку жи-лых и нежилых помещений в жилых домах и в нежилых зданиях, утвержденных поста-новлением администрации СП «Октябрьский сельсовет» № 32 от 18.06.2013 года :
А) Пункт 2.14 Положения изложить в следующей редакции: «2.14 Для перевода жи-лого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение, для проведения переустройства и (или) перепланировки собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого помещения непосредственно либо через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (далее - многофункциональный центр) в соответствии с заключенным ими в установленном Правительством Российской Федерации порядке соглашением о взаимодействии представляет:
1) заявление о переводе, переустройстве, перепланировке помещения;
2) правоустанавливающие документы на помещение (подлинники или засвиде-тельствованные в нотариальном порядке копии);
3) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
4) технический паспорт переводимого, переустраиваемого и (или) перепланируе-мого жилого помещения;
5) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
6) подготовленный и оформленный проект перепланировки (переустройства), ка-питального ремонта и реконструкции жилого (нежилого) помещения;
7) при перепланировке (переустройстве), капитальном ремонте и реконструкции жилого помещения: согласие в письменной форме всех членов семьи нанимателя (в том числе временно отсутствующих членов семьи нанимателя), занимающих жилое помеще-ние на основании договора социального найма (в случае, если заявителем является упол-номоченный наймодателем на представление предусмотренных настоящим пунктом до-кументов наниматель перепланируемого и реконструируемого, переустраиваемого жилого помещения по договору социального найма);
8) заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения перепланировки (переустройства), капитального ремонта и ре-конструкции жилого (нежилого) помещения, если такое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры.
В заявлении указываются реквизиты заявителя, юридический и (или) фактический адрес, контактные телефоны. Заявителю выдается расписка в получении от заявителя до-кументов с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим пере-вод помещений, а также с указанием перечня сведений и документов, которые будут по-лучены по межведомственным запросам. В случае представления документов через мно-гофункциональный центр расписка выдается указанным многофункциональным центром.
Заявитель вправе не представлять технический паспорт помещения, заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры, а также в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним, правоустанавливающие документы.
Для рассмотрения заявления о переводе, переустройстве и (или) перепланировке жилого помещения орган, осуществляющий согласование, по месту нахождения пере-устраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:
1) правоустанавливающие документы на переустраиваемое и (или) перепланируе-мое жилое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним;
2) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если пе-реводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
3) технический паспорт переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого по-мещения;
4) заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения, если такое жилое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником ар-хитектуры, истории или культуры.
5) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
Государственные органы, органы местного самоуправления и подведомственные государственным органам или органам местного самоуправления организации, в распо-ряжении которых находятся документы, направляют в порядке межведомственного ин-формационного взаимодействия в орган, осуществляющий перевод, перепланировку, пе-реустройство помещений, запрошенные ими сведения и документы. Запрошенные сведе-ния и документы могут представляться на бумажном носителе, в форме электронного до-кумента либо в виде заверенных уполномоченным лицом копий запрошенных докумен-тов, в том числе в форме электронного документа;
Б) Пункт 3.2 признать утратившим силу;
В) Пункт 2.15 изложить в следующей редакции: «2.15 Межведомственная комиссия рассматривает представленные документы на заседании, при необходимости обследует помещение на месте и оформляет свое решение в виде протокола и выписки из протокола заседания комиссии о согласовании или об отказе в согласовании переустройства (пере-планировки) жилых помещений.
Выписка из протокола межведомственной комиссии является основанием проведе-ния переустройства и (или) перепланировки жилого помещения.
Отказ в согласовании перепланировки (переустройства), капитального ремонта и реконструкции жилого (нежилого) помещения допускается в случае:
1) непредставления документов, обязанность по представлению которых с учетом части 2.1 статьи 26 Жилищного Кодекса РФ возложена на заявителя;
1.1) поступления в орган, осуществляющий согласование, ответа органа государ-ственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу госу-дарственной власти или органу местного самоуправления организации на межведом-ственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, не-обходимых для проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения в соответствии с частью 2.1 статьи 26 Жилищного Кодекса РФ, если соответствующий до-кумент не был представлен заявителем по собственной инициативе. Отказ в согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения по указанному основанию допускается в случае, если орган, осуществляющий согласование, после получения такого ответа уведомил заявителя о получении такого ответа, предложил заявителю представить документ и (или) информацию, необходимые для проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения в соответствии с частью 2.1 статьи 26 Жилищного Кодекса РФ, и не получил от заявителя такие документ и (или) информацию в течение пятнадцати рабочих дней со дня направления уведомления;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помеще-ния требованиям законодательства;
Г) Пункт 3.3 изложить в следующей редакции; «3.3. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается межведомственной комиссией по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии с п. 3.2 документов не позднее чем через 45 дней со дня представления указанных документов в межведомственную комиссию.
В случае необходимости проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения выписка из протокола МВК /уведомление/ должна содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, выписка из протокола МВК является основанием проведения соответствующих переустройства и (или) перепланировки с учетом проекта, предоставлявшегося заявителем, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в выписке из протокола МВК.
Завершение переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтвер-ждается актом приемочной комиссии, сформированной МВК. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования пе-реведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помеще-ния в жилое помещение допускается в случае:
1) непредставления определенных частью 2 статьи 23 Жилищного Кодекса РФ документов, обязанность по представлению которых возложена на заявителя;
1.1) поступления в орган, осуществляющий перевод помещений, ответа органа государственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу государственной власти или органу местного самоуправления организации на межведомственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 настоящего Кодекса, если соответствующий документ не представлен заявителем по собственной инициативе. Отказ в переводе помещения по указанному основанию допускается в случае, если орган, осуществляющий перевод помещений, после получения указанного ответа уведомил заявителя о получении такого ответа, предложил заявителю представить документ и (или) информацию, необходимые для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 настоящего Кодекса, и не получил от заявителя такие документ и (или) информацию в течение пятнадцати рабочих дней со дня направления уведомления;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного Кодекса РФ условий перевода помещения;
4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого поме-щения требованиям законодательства.
Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные настоящим Положением.
Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжа-ловано заявителем в судебном порядке;
Д) Пункт 4.7 признать утратившим силу;
Е) Внести изменения в приложение 1. изложив состав комиссии в следующем соста-ве (приложение №1).
2. Разместить настоящее Постановление в информационно-телекоммуни-кационной сети интернет на сайте муниципального района «Ферзиковский район».

3. Постановление обнародовать в установленном порядке и разместить на инфор-мационном стенде администрации сельского поселения «Октябрьскийсельсовет».

4. Контроль за выполнением данного постановления оставляю за собой.

 

 

Глава администрации сельского
поселения «Октябрьский сельсовет» О.В.Нефедова

Приложение №1
к постановлению администрации
сельского поселения «Октябрьский сельсовет»
от 17 февраля 2014 года № 6

Состав комиссии.

О.В. Нефедова - Глава администрации СП «Октябрьский сельсовет»,
председатель комиссии;
М.М.Андриянов - Депутат Собрания Представителей СП «Октябрьский сельсовет»,
заместитель председателя комиссии;
В.В.Громова - Ведущий специалист администрации СП «Октябрьский сельсовет»,
секретарь комиссии;

Члены комиссии:

Н.И. Лаковщикова – Заведующая отделом архитектуры, градостроительства, имущест-
венных и земельных отношений администрации муниципального
района «Ферзиковский район» (по согласованию);
М.И.Кислякова - Помощник санитарного врача ФБУЗ «Центра гигиены и эпидемио-
логии в Калужской области (по согласованию);
Е.Г.Волгина - Директор Ферзиковского филиала КП «БТИ» (по согласованию);

Г.А. Леонова - Регистратор Управления Федеральной службы государственной
регистрации, кадастра и картографии по Калужской области (по
согласованию);
Д.С.Семин - Начальник ОНД Ферзиковского района ГУ УНД МЧС по
Калужской области (по согласованию).

Дата создания: 16-04-2014
Дата последнего изменения: 16-04-2014
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.